15 mai 2011

warning: yarn bombing can be hasardous to your health

La manif devant la Régie du Logement -rebaptisée pour l'occasion Régie du Lentement- s'est super bien passée, 3h en plein centre-ville à tricoter pour protester contre les délais de 18 mois pour une audition pour les gens qui ont porté plainte pour des problèmes de chauffage l'hiver dernier! L'occasion de rencontrer les Raging Grannies/Mémés Déchaînées qui ont eu l'air enthousiaste par le projet du crew des Ville-Laines de recouvrir Montréal de tricot!
J'espère que la cause des patients locataires plaignants sera entendue par les autorités concernées et que le monster coup de soleil que j'ai attrapé en apprenant à 5 personnes à tricoter n'aura pas été en vain..
(La prochaine fois, je mets de la crème solaire, c'est noté..)
--
The protest in front of the Régie du Logement -renamed for the occasion Régie du Lentement- went pretty well, 3 hours spent knitting downtown to protest about the 18 months delays faced by tenants who filed a complaint this past winter before they get a hearing! 
It was the perfect occasion to meet the Raging Grannies/Mémés Déchaînées who seemend enthusiastic about the Ville-Laines crew projet of covering Montreal in knitting!
I hope the infinitelypatient tenant's cause will be heard by the authorities and that my monster sunburn caught while teaching 5 people to knit will not be in vain!
(Note to self: next time, wear sunscreen)

avec le foulard crocheté par les Raging Grannies
wearing the awesome scarf the Raging Grannies made!


salle d'attente/tricot improvisée
improvised waiting/knitting room


on tag le cendrier de la Régie avec les petits bouts tricotés par les participants
yarnbombing the Régie ashtray with all the little pieces knit by the protesters


les Raging Grannies sont super
Raging Grannies are the best

OUCH!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire