9 mars 2012

à la une ce matin..

Ce matin à 8:30, le téléphone sonne. C'est Hélène qui a vu ma face sur la 1ère page du journal 24H en allant travailler! On a un bel article sur les Ville-Laines!
--
This morning, my phone rings at 8:30. It's Hélène who saw my face on the first page of the 24H newspaper while going to work! We have a nice article about les Ville-Laines!



23 février 2012

J'AI FAIM

petite expo au café Touski, 2361 Ontario E. sur le thème de la bouffe, ma grande obsession..
du 3 au 31 mars, vernissage le 3 mars de 17h à 20h!
viendez nombreux!!
--
food themed little art show at café Touski, 2361 Ontario E. cause I'm obsessed by food.
the show is on from March 3rd to March 31st, vernissage on March 3rd from 5pm-8pm.
come check it out!!


bou-hou-hou

bon, mesdames et messieurs, mauvaise nouvelle: mon appareil photo est mort.
c'est pour ça que je me fais rare!
mais ne vous en faites pas, je suis la reine du système D, je vais me débrouiller!

4 février 2012

BONDAGE SAUSAGE

Mes deux oeuvres pour l'expo érotique de février à l'Usine 106U!
Inspirées par les photos bondage n&b qu'on a tout le temps et que j'en ai un peu marre de voir!
C'est un peu aussi un petit clin d'oeil aux X-Ray Specs.. Bondage, UP YOURS!!!!
--
My two pieces for Usine 106U's February erotic show.
Inspired by the b&w bondage pics we have all year round and that I'm so tired of!
It's also a little homage to the X-Ray Specs.. Bondage, UP YOURS!!!!







































9 janvier 2012

janvier à l'Usine 106U

J'ai amené des nouvelles poupées pour l'expo de janvier!
--
I brought new dolls for the January show!


des fourmis géantes qui mangent des popsicles parce que l'été me manque
giant ants eating popsicles because I miss summer

Here comes trouble

madame Mauve en bikini
Purple lady in bikini




Angoulême, prochain arrêt

Je pars samedi!!!!
Pour la première fois depuis des années, je vais au festival de la BD d'Angoulême.
Avant, quand j'habitais à Poitiers, j'y allais chaque année. J'étais au stand MY WAY, le fanzine rock&bd édité par l'ami Chester auquel je participais. 
J'ai continué à y aller en expédition transatlantique après être revenue m'installer à Montréal, jusqu'à la parution du dernier numéro du fanzine.
Cette année c'est le grand retour.
J'ai hâte de voir tout le monde...


--
I'm leaving on Saturday!
For the first time in a couple of years, I'm going to the International cartoon festival in Angoulême.
When I lived in Poitiers, I used to go every year. I was at the booth for MY WAY, the rock n roll cartoon zine edited by my friend Chester I was participating in.
I continued to go as a transatlantic expedition after I came back to live in Montreal, until the last publication of My WAY.
This year, I'm going back.
I can't wait to see everybody...


stand MY WAY avec Chester et Zeric, 2004

La Presse

Pour démarrer l'année du bon pied, quoi de mieux qu'un chouette portrait par Sylvie Saint-Jacques dans La Presse?
C'est fait, c'était dans le journal de vendredi!
Ça parle de l'Usine 106U et de Skinjackin, entre autres.


--
To start the year the right way, what can beat a very nice portrait by Sylvie Saint-Jacques in La Presse?
Well it's done, it was in Friday's paper!